У кого что, ребята, а у меня шило провернулось. Причем серьезно так. Потому что ничем иным свое новое хобби я объяснить не могу. В общем, ЗДЕСЬ ДОЛЖНА БЫТЬ ДРАМАТИЧЕСКАЯ ПАУЗА уже 3 недели я занимаюсь японским с репетитором.
Выучили хирагану, катакану, начали работать с кандзи и поехали по грамматике. Все нравится, все круто, но совсем уж без баттхерта было бы даже скучно. Так что признаюсь, Поливанов меня раздражает даже больше обычного. И под больше обычного я подразумеваю КАК БЛЕАТЬ МОЖНО ПИСАТЬ ТИ И ДЗИ, КОГДА ТАМ ЯВНОЕ ЧИ И ДЖИ, НУ ЕПТА раздражение. Ну и скорость чтения пока что черепашья. Чувствуешь себя аутистом немножко, когда ЭЭЭЭ НАНДЭСКАСОРЭ?
Отдельно скажу, какой все-таки котик моя преп. Она младше меня на 2 года, периодически стесняется и переходит на “вы” (чем напоминает Акааши, да), делает много референсов к аниме и манге и все время забывает, в каких мы часовых поясах живем (я в Париже, она в Новосибе). Ни одно занятие не проходит без шуток, интересных фактов и примеров. В общем, ребята, я в восторге!
Теперь бы еще продолжить заниматься французским… А то моя основная практика нынче – это пары со студентами, что не очень хорошо, потому что они мне косяки не поправят.
Выучили хирагану, катакану, начали работать с кандзи и поехали по грамматике. Все нравится, все круто, но совсем уж без баттхерта было бы даже скучно. Так что признаюсь, Поливанов меня раздражает даже больше обычного. И под больше обычного я подразумеваю КАК БЛЕАТЬ МОЖНО ПИСАТЬ ТИ И ДЗИ, КОГДА ТАМ ЯВНОЕ ЧИ И ДЖИ, НУ ЕПТА раздражение. Ну и скорость чтения пока что черепашья. Чувствуешь себя аутистом немножко, когда ЭЭЭЭ НАНДЭСКАСОРЭ?
Отдельно скажу, какой все-таки котик моя преп. Она младше меня на 2 года, периодически стесняется и переходит на “вы” (чем напоминает Акааши, да), делает много референсов к аниме и манге и все время забывает, в каких мы часовых поясах живем (я в Париже, она в Новосибе). Ни одно занятие не проходит без шуток, интересных фактов и примеров. В общем, ребята, я в восторге!
Теперь бы еще продолжить заниматься французским… А то моя основная практика нынче – это пары со студентами, что не очень хорошо, потому что они мне косяки не поправят.
ДАААААААА, БЛЕАТЬ, КАК Я НЕНАВИЖУ ПОЛИВАНОВЦЕВ
ага, у меня та же фигня, хотя японский и не учу))
а вообще, это офигенно круто! хорошо, что нравится и так прёт)) успехов тебе и дальше
И под больше обычного я подразумеваю КАК БЛЕАТЬ МОЖНО ПИСАТЬ ТИ И ДЗИ, КОГДА ТАМ ЯВНОЕ ЧИ И ДЖИ, НУ ЕПТА раздражение.
угу, ну вот и я слышу второе )) могу еще согласиться на промежуточное звучание, но никак не на первое
Himery, мимими, спасибо!
А как твой китайский?
Hasegava Uki, пасиииба
Я понимаю, что промежуточное, но почему-то мы не пишем алигато какое-нибудь. Короче, имхо латиница поточнее будет в транскрибировании
Ах да, забыла сказать, какое слово мой речевой аппарат не привык выговаривать. БУ РА ДЗИ РЮ ДЗИН
К несчастью, у меня действительно есть коллега из Бразилии, который интересуется моим японохобби, да и вообще отаку. Так что слово явно пригодится.
ну да )
Ах да, забыла сказать, какое слово мой речевой аппарат не привык выговаривать. БУ РА ДЗИ РЮ ДЗИН
привыкнешь еще
И числительные! Это рай какой-то после французского!
дыа! с грамматикой там проще ))
А иероглифы сама будешь учить или так, по фану было, но поднадоело? Их же там бесконечность, особенно если еще традиционными заморачиваться.
Hasegava Uki, тут знаешь, кому что. Тебе произношение кажется сложным, а мне произносить норм, но на слух ужасно сложно разбирать слова. Все сливается, говорится быстро, с кучей вводных.. Такое себе удовольствие, короче. Если не следить, все превращается в фоновый шум
Не знаю кстати, как в этом плане с немецким. Когда он у меня был, помню страдала от безумного словообразования и родов (хотя во фр они тоже с русскими не совпадают).
А иероглифы сама будешь учить или так, по фану было, но поднадоело?
не, самой мне силы воли не хватит)) тем более, оно же мне не нужно для жизни)
особенно если еще традиционными заморачиваться.
у них многие иероглифы упрощаются со временем, кстати, в отличие от японских. но с другой стороны, в японии есть катакана и хирагана, а в китайском везде иероглифы, причём, некоторые какие-то допотопные. ну и да, много их нужно выучить, чтобы хотя бы несчастную газетку почитать)) впрочем, наш препод убеждал, что китайский несложный, аххаха))) ну, если грамматика ещё туда-сюда, то иероглифы и тоны - это пипец. и плюс у них нет падежей, родов, времени у глаголов (там не так как у нас), поэтому надо постоянно слушать и вникать, что именно тебе говорят и каким тоном)
вообще, я считаю, что и китайский и японский оба сложные до ужаса. чем дальше, тем больше офигеваешь)
Ну вдруг прям упороло (мне вот японский тоже так-то не нужен
наш препод убеждал, что китайский несложный
АХАХАХАХАХАХА. Хаха. Ха. Хорошая шутка, да )))
поэтому надо постоянно слушать и вникать, что именно тебе говорят и каким тоном)
Вот! Вот если бы не это, я бы даже попыталась им заниматься. Но тоны останавливают. Не уверена, что смогу их распознать, а даже если смогу, то сумею ли повторить
вообще, я считаю, что и китайский и японский оба сложные до ужаса. чем дальше, тем больше офигеваешь)
Ну в японском хоть тонов нет! Но сложно выговаривать тонну слогов, хотя казалось бы, простые фразы же говоришь.
Короче, поглядим. Буду держать всех в курсе своего постепенного погружения на дно
так на слух я вообще не фига не разберу
Когда он у меня был, помню страдала от безумного словообразования и родов
не, словообразование мне у них даже нравится - оно очень логичное )) а вот окончания прилагательных в разных падежах - адищще какое-то
а вот окончания прилагательных в разных падежах - адищще какое-то
аыыааа. вот, что я думаю
нуу, может быть )) но мой русский акцент будет слышно сразу